[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn),
rust met waardigheid, eervolle rust. Cicero,
De Oratore 1, 1, 1, 1.1. Bij de Romeinen was
negotium het werkzaam zijn in een of anderen tak van staatsdienst;
otium het tegenovergestelde hiervan, het zich teruggetrokken hebben uit den staatsdienst, h...
Gevonden op
https://dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0019.php
[Latijn] Rust met waardigheid.
Gevonden op
https://heinpragt.com/site/communicatie-en-taal/

'Otium cum dignitate' ('rust in waardigheid'), vooral gebruikt in de betekenis van 'genieten van het pensioen', is een Latijnse uitdrukking. In de vroege Romeinse Republiek was het otium, de rust een pejoratief, een negatief begrip.
Gevonden op
https://nl.wikipedia.org/wiki/Otium_cum_dignitate
Geen exacte overeenkomst gevonden.